Wanna be loved...
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
Baby I want it
니가 올리는 모든 사진마다
你上傳的所有照片
좋아요 남발하는 처음 보는 저 남자.. 누구야?
都會亂按讚的那個男人 第一次看到啊.. 那誰啊?
아 맞다 나 이제 남자친구 아니지
啊 對了 我現在不是你的男朋友了
자연스레 니 번호 눌렀잖아
自然而然地按下你的電話號碼
전화나 카톡하자니 꼭 지는 것 같고
電話和KAKAO TALK就像消失了一樣
뭐라도 안 하면 날 신경도 안 쓸 것 같어
如果你什麼都不做 我好像也不會介意
(왜) 싫어요 버튼은 없는데
(為什麼) 沒有討厭的按鍵
싫어 저 삼십 몇 명 중 하나가 되는 게
我討厭成為那30位的其中之一
여기도 좋다고 저기도 좋다고
這裡也按讚 那裡也按讚
한번만 놀자고 왜 그리 곱냐고
玩一次吧 為什麼人這麼漂亮啊
Uh f**k that, all stupid b*******s
이젠 내 꺼도 아닌데 왜 뺏기는 것 같은지
現在也不是我的人了 為何就像是被搶走一樣
하하 넌 나 없이 참 잘 사네
哈哈 你沒有了我 仍然過得很好
눈꼴 시려우니까 노는 것 좀 살살해
傷了我的眼睛 去一邊慢慢玩吧
목까지 올라온 저주를 삼키고
直到喉嚨 我強忍著襲來的詛咒
오늘도 좋아요를 누르지.. shit
今天我也按下了讚.. shit
넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여 pretty woman
你成為別人的反而看起來更好了 pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah
오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여 pretty woman
喔 雖然很可惡但你仍然看起來很好 pretty woman
Oh pretty woman
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
I know it's over
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
Baby I want it
친구 놈이 누른 좋아요로
從朋友們按下的讚
보이는 니 얼굴은 훨씬 좋아 보여
看起來你長得更正點了
새 남친과 찍은 사진 속 tag tag
和新男朋友的合照裡 tag tag
덕분에 추억 속으로 난 backspace
多虧那些回憶裡 我 backspace
그 세상은 어느새 다들 멈춰있는데
這世界在不知不覺當中全都停止了
난 왜 여전히 그 시간에 걸쳐있는데?
我為何仍然停留在那時光裡呢?
Ha 넌 내 생각을 할까? (할까?)
Ha 你會想起我嗎? (會嗎?)
고민하며 좋아요를 누를까 말까
正煩惱著該按下讚還是不按
수십 번을 반복해
反覆想了數十次
너의 마음은 마치 단두대처럼
你的心就像是斷頭台一樣
나를 싹둑 가차없이 잘라냈지만
你毫不留情的將我斬斷
난 도깨비 감투, 몰래 다가가
我會化作鬼, 偷偷地接近你
너의 일상생활을 맨날 보네
明天看著你的生活作息
그때마다 머릿속은 백팔번뇌
每當腦海裡有著無數煩惱
Oh shit 내 생각은 할까? (할까?)
Oh shit 有想起我了嗎? (會嗎?)
고민하며 좋아요를 누르지 말자
正煩惱著該按下讚還是不按
넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여 pretty woman
你成為別人的反而看起來更好了 pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah
오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여 pretty woman
喔 雖然很可惡但你仍然看起來很好 pretty woman
Oh pretty woman
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
I know it's over
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
Baby I want it
너 요즘에 어떻게 지내고 있나
你最近過得如何
궁금해 보니 좋아요가 빛나
我好奇了 "讚"正閃閃發亮
나 없이 잘 사는 니가
沒有我也能過得很好的你
왜 생각났지? 찾아온 건 한심만 더
為何又想起了? 一想起就更傷心了
나도 누르고 갈게 니 글 위에
我依舊也會在你的文章裡按下讚
난 요즘 너 없이 이렇게 지내
我就這樣過著沒有你的日子
(Know you want it)
넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여 pretty woman
你成為別人的反而看起來更好了 pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah
오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여 pretty woman
喔 雖然很可惡但你仍然看起來很好 pretty woman
Oh pretty woman
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
I know it's over
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Baby I want it
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
Baby I want it
니가 올리는 모든 사진마다
你上傳的所有照片
좋아요 남발하는 처음 보는 저 남자.. 누구야?
都會亂按讚的那個男人 第一次看到啊.. 那誰啊?
아 맞다 나 이제 남자친구 아니지
啊 對了 我現在不是你的男朋友了
자연스레 니 번호 눌렀잖아
自然而然地按下你的電話號碼
전화나 카톡하자니 꼭 지는 것 같고
電話和KAKAO TALK就像消失了一樣
뭐라도 안 하면 날 신경도 안 쓸 것 같어
如果你什麼都不做 我好像也不會介意
(왜) 싫어요 버튼은 없는데
(為什麼) 沒有討厭的按鍵
싫어 저 삼십 몇 명 중 하나가 되는 게
我討厭成為那30位的其中之一
여기도 좋다고 저기도 좋다고
這裡也按讚 那裡也按讚
한번만 놀자고 왜 그리 곱냐고
玩一次吧 為什麼人這麼漂亮啊
Uh f**k that, all stupid b*******s
이젠 내 꺼도 아닌데 왜 뺏기는 것 같은지
現在也不是我的人了 為何就像是被搶走一樣
하하 넌 나 없이 참 잘 사네
哈哈 你沒有了我 仍然過得很好
눈꼴 시려우니까 노는 것 좀 살살해
傷了我的眼睛 去一邊慢慢玩吧
목까지 올라온 저주를 삼키고
直到喉嚨 我強忍著襲來的詛咒
오늘도 좋아요를 누르지.. shit
今天我也按下了讚.. shit
넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여 pretty woman
你成為別人的反而看起來更好了 pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah
오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여 pretty woman
喔 雖然很可惡但你仍然看起來很好 pretty woman
Oh pretty woman
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
I know it's over
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
Baby I want it
친구 놈이 누른 좋아요로
從朋友們按下的讚
보이는 니 얼굴은 훨씬 좋아 보여
看起來你長得更正點了
새 남친과 찍은 사진 속 tag tag
和新男朋友的合照裡 tag tag
덕분에 추억 속으로 난 backspace
多虧那些回憶裡 我 backspace
그 세상은 어느새 다들 멈춰있는데
這世界在不知不覺當中全都停止了
난 왜 여전히 그 시간에 걸쳐있는데?
我為何仍然停留在那時光裡呢?
Ha 넌 내 생각을 할까? (할까?)
Ha 你會想起我嗎? (會嗎?)
고민하며 좋아요를 누를까 말까
正煩惱著該按下讚還是不按
수십 번을 반복해
反覆想了數十次
너의 마음은 마치 단두대처럼
你的心就像是斷頭台一樣
나를 싹둑 가차없이 잘라냈지만
你毫不留情的將我斬斷
난 도깨비 감투, 몰래 다가가
我會化作鬼, 偷偷地接近你
너의 일상생활을 맨날 보네
明天看著你的生活作息
그때마다 머릿속은 백팔번뇌
每當腦海裡有著無數煩惱
Oh shit 내 생각은 할까? (할까?)
Oh shit 有想起我了嗎? (會嗎?)
고민하며 좋아요를 누르지 말자
正煩惱著該按下讚還是不按
넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여 pretty woman
你成為別人的反而看起來更好了 pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah
오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여 pretty woman
喔 雖然很可惡但你仍然看起來很好 pretty woman
Oh pretty woman
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
I know it's over
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 和你的 same love
Baby I want it
너 요즘에 어떻게 지내고 있나
你最近過得如何
궁금해 보니 좋아요가 빛나
我好奇了 "讚"正閃閃發亮
나 없이 잘 사는 니가
沒有我也能過得很好的你
왜 생각났지? 찾아온 건 한심만 더
為何又想起了? 一想起就更傷心了
나도 누르고 갈게 니 글 위에
我依舊也會在你的文章裡按下讚
난 요즘 너 없이 이렇게 지내
我就這樣過著沒有你的日子
(Know you want it)
넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여 pretty woman
你成為別人的反而看起來更好了 pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah
오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여 pretty woman
喔 雖然很可惡但你仍然看起來很好 pretty woman
Oh pretty woman
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
I know it's over
Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved 너와의 same love
Baby I want it
-S.K
當初看到歌單 這首歌後面有個FACEBOOK讚的手指圖案
就覺得好可愛 果真歌詞裡面也是在指男生煩惱著該不該向分手的女生按讚
所以那個歌名我真的不知道怎麼翻 只想直接用手指圖案表示(欸!)